2014年1月31日金曜日

論文・関連書・エッセイ等

井上究一郎 『ガリマールの家: ある物語風のクロニクル』 (筑摩書房, 1980) (ちくま文庫, 2003)
保苅瑞穂 『プルースト・印象と隠喩』 (筑摩書房, 1982) (ちくま学芸文庫, 1997)
鈴木道彦 『プルースト論考』 (筑摩書房, 1985)
鈴村和成 『テレフォン―村上春樹、デリダ、康成、プルースト』 (洋泉社, 1987/09)
井上究一郎 『かくも長い時にわたって』 (筑摩書房, 1991)
海野弘 『プルーストの部屋』 (中央公論社, 1993) (中公文庫, 2002)
阿部宏慈 『プルースト 距離の詩学』 (平凡社, 1993/03)
木下長宏 『舌の上のプルースト』 (NTT出版, 1996)
原田武 『プルーストと同性愛の世界』 (せりか書房, 1996)
石木隆治 『プルースト』 (清水書院, 1997)
保苅瑞穂 『プルースト・夢の方法』 (筑摩書房, 1997)
吉川一義 『プルースト美術館』 (筑摩書房, 1998)
井上究一郎 『井上究一郎文集〈2〉プルースト篇』 (筑摩書房, 1999/11)
桜木泰行 『プルーストの詩学』 (慶応義塾大学法学研究会叢書 別冊) (慶應義塾大学法学研究会, 1999/12)
牛場暁夫 『マルセル・プルースト―『失われた時を求めて』の開かれた世界』 (河出書房新社, 1999/12)
鈴木道彦 『プルーストを読む』 (集英社新書, 2002)
鈴村和成 『ヴェネツィアでプルーストを読む』 (集英社, 2004/02)
吉川一義 『プルーストの世界を読む』 (岩波セミナーブックス 92) (岩波書店, 2004/2)
吉川一義 『プルースト「スワンの恋」を読む』 (白水社, 2004/04)
吉川一義 『プルーストと絵画―レンブラント受容からエルスチール創造へ』 (岩波書店, 2008/2)
室井光広 『プルースト逍遥―世界文学シュンポシオン』 (五柳叢書) (五柳書院, 2009/07)
保苅瑞穂 『プルースト 読書の喜び 私の好きな名場面』 (筑摩書房, 2010)
鈴木道彦 『マルセル・プルーストの誕生 〔新編プルースト論考〕』 (藤原書店, 2013)

アンドレ・モロワ 『マルセル・プルーストを求めて』 井上究一郎・平井啓之訳 (新潮社, 1952) (新潮文庫, 1955)
サミュエル・ベケット 『プルースト』 大貫三郎訳 (せりか書房, 1970)
ジル・ドゥルーズ 『プルーストとシーニュ』 宇波彰訳 (法政大学出版会, 1974)
ジョルジュ・プーレ 『プルースト的空間』 山路昭、小福川昭訳 (国文社, 1975)
ジョージ・D.ペインター 『マルセル・プルースト―伝記』 (筑摩書房, 1978/06)
セレスト・アルバレ 『ムッシュー・プルースト』 (早川書房, 1977/12)
セルジュ・ドゥブロフスキー 『マドレーヌはどこにある―プルーストの書法(エクリチュール)と幻想(ファンタスム)』 綾部正伯訳 (東海大学出版会, 1993/11)
ジュリア・クリステヴァ 『プルースト―感じられる時』 中野知律訳 (筑摩書房, 1998/05)
アラン・ド ボトン 『プルーストによる人生改善法』 畔柳和代訳 (白水社, 1999-01)
クロード・モーリヤック 『プルースト』 井上究一郎訳 (人文書院, 1957)
シャルル・ブロンデル 『プルースト』 吉倉範光, 藤井春吉訳 (みすず書房, 1959)
ジャン・ムートン 『プルースト』 保苅瑞穂訳 (ヨルダン社, 1976)
ロジェ・ラポルト 『プルースト/バタイユ/ブランショ―十字路のエクリチュール』 山本光久訳 (水声社, 1999/06)
ミシェル・エルマン 『評伝マルセル・プルースト―その生の軌跡』 吉田城訳 (青山社, 1999/08)
ブラッサイ 『プルースト/写真』 上田睦子訳 (岩波書店, 2001/3)
ジャン=イヴ・タディエ 『評伝プルースト』(上下巻) 吉川一義訳 (筑摩書房、2002)
エドマンド・ホワイト 『マルセル・プルースト』 田中祐介訳 (岩波書店<ペンギン評伝双書>, 2002)
フィリップ・ミシェル=チリエ 『事典 プルースト博物館』 保苅瑞穂監修、湯沢英彦・横山裕人・中野知律訳 (筑摩書房, 2002/08)

淀野隆三・佐藤正彰・井上究一郎・久米文夫訳 『失ひし時を索めて 第1巻・スワン家の方』 武蔵野書院、1931年。作品社で3冊刊行、1931-34年。
五来達訳 『失はれし時を索めて』 三笠書房 (第3編途中まで)、1934-35年
訳者は、フランス文学者ではなく化学者。戦後「見出された時」を刊行。
淀野隆三・井上究一郎・伊吹武彦・生島遼一・市原豊太・中村真一郎訳 『失われた時を求めて』(全13巻)新潮社、1953年-1955年。改訂版7巻組、1974年。前者は、新潮文庫で改訂版刊。
井上究一郎訳 『失われた時を求めて』(全5巻)筑摩書房〈筑摩世界文学大系〉、1973年-1988年。改訂版が『プルースト全集 1-10巻』と、ちくま文庫全10巻で刊行。
鈴木道彦訳 『失われた時を求めて』(全13巻)集英社、1996年 - 2001年/改訂版 集英社文庫全13巻。抄訳版が、単行版全2巻、文庫版全3巻。
『マルセル・プルースト全集』(全18巻別巻1) 井上究一郎・鈴木道彦・保苅瑞穂ほか訳、筑摩書房、1984-97年
マルセル・プルースト 『プルースト評論選』(全2巻) 保苅瑞穂訳、ちくま文庫、2002年
高遠弘美訳 『消え去ったアルベルチーヌ』 光文社古典新訳文庫、2008年
(1980年代に発見された新たな原稿を基にしたもの。)
高遠弘美訳 『失われた時を求めて』(全14巻予定)光文社古典新訳文庫、2010年9月-刊行中
吉川一義訳 『失われた時を求めて』(全14巻予定)岩波文庫、2010年11月-刊行中

日本語サイト

プルースト「失われた時を求めて」のあらすじと解説
http://www.beauxtemps.com/proust/index.html
河上 雅哉 (masaya_kawakami) on Twitter
https://twitter.com/masaya_kawakami

世界の名作を読む [プルーストの小径]
http://www.campus.ouj.ac.jp/~gaikokugo/meisaku07/proust.html

バンド・デシネ

Stéphane Heuet - Proust Temps perdu
http://www.stephane-heuet.fr/proust-temps-perdu

Stéphane Heuet "A LA RECHERCHE DU TEMPS "
[RELIERE] - フランス語書籍専門 欧明社 Librairie OMEISHA
http://www.omeisha.com/?pid=65711422

"A la recherche du temps perdu", de Marcel Proust, illustré par Stéphane Heuet - France Info
http://www.franceinfo.fr/livre/le-livre-du-jour/a-la-recherche-du-temps-perdu-de-marcel-proust-illustre-par-stephane-heuet-1197451-2013-11-01

登場人物リスト

Liste des personnages d'À la recherche du temps perdu - Wikipédia
http://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_des_personnages_de_%C2%AB_%C3%80_la_recherche_du_temps_perdu_%C2%BB

モンティ・パイソン

Monty Python - Summarize Proust Competition Uncensored - YouTube
http://www.youtube.com/watch?v=uwAOc4g3K-g
※モンティ・パイソンのプルースト要約選手権。

映画

Céleste (1980) - IMDb
http://www.imdb.com/title/tt0082225/

映画 スワンの恋 - allcinema
http://www.allcinema.net/prog/show_c.php?num_c=12291
Un amour de Swann (1984) - IMDb
http://www.imdb.com/title/tt0088315/
El amor de Swann - YouTube
http://www.youtube.com/watch?v=b9mFjA8L90Y

映画 見出された時-「失われた時を求めて」より- - allcinema
http://www.allcinema.net/prog/show_c.php?num_c=163180
Le temps retrouvé, d'après l'oeuvre de Marcel Proust (1999) - IMDb
http://www.imdb.com/title/tt0189142/
LE TEMPS RETROUVÉ by Raul Ruiz (Trailer) - YouTube
http://www.youtube.com/watch?v=1YhCKpXWyxs
Proust - Le temps retrouvé (Il tempo ritrovato) di Raoul Ruiz (Italiano) - YouTube
http://www.youtube.com/watch?v=V2OY8I_udYo

À la recherche du temps perdu (TV Movie 2011) - IMDb
http://www.imdb.com/title/tt1667060/
Programmes TV - Nina Companeez du côté de chez Proust - Téléfilm - Le Figaro TV
http://tvmag.lefigaro.fr/programme-tv/article/telefilm/70468/nina-companeez-du-cote-de-chez-proust.html
※フランスのテレビドラマ。

失われた時を求めて・スワンの恋 - ドラマウォッチ
http://dramawatch.jp/drama/d-2486/


テキスト

作品電子テキスト。原文。英訳。和訳。

フランス語原文。電子テキスト。
A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU - MARCEL PROUST
http://alarecherchedutempsperdu.com/
Proust - À la recherche du temps perdu
http://beq.ebooksgratuits.com/auteurs/Proust/proust.htm

英訳。
Free eBooks: Read All of Proust’s Remembrance of Things Past on the Centennial of Swann’s Way | Open Culture
http://www.openculture.com/2013/11/free-ebooks-read-all-of-prousts-remembrance-of-things-past-on-the-centennial-of-swanns-way.html


和訳。現在手に入るもの。
淀野隆三・井上究一郎・伊吹武彦・生島遼一・市原豊太・中村真一郎訳。全13巻。新潮社、1953年-1955年。改訂版7巻組、1974年。新潮文庫、1958年。
井上究一郎訳。ちくま文庫版。
鈴木道彦訳。集英社文庫版。
吉川一義訳。岩波文庫版。
高遠弘美訳。光文社古典新訳文庫版。

引用。
*twitter
マルセル・プルースト (Proust_bot) on Twitter https://twitter.com/Proust_bot
※日本語匿名アカウント。鈴木訳を引用ツイート?
Marcel Proust (ProustTweet) https://twitter.com/ProustTweet
※英語。もしプルーストがツイッターをやっていたら。www.proustguide.com の人。